Обязанности:
• Осуществление корректуры готовых текстов переводов; • Оформление текстов в соответствии с внутренним стандартом; • Взаимодействие с переводчиками,
Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (лингвист-переводчик, филолог-переводчик, преподаватель-переводчик и т.п) • Опытный пользователь ПК (офисные
Обязанности:
Письменный перевод технической документации: руководств пользователя (в основном),
Условия:
Оформление по ТК РФ. График работы 5/2 Испытательный срок
Требования:
Высшее лингвистическое образование. Знание английского языка (С1). Знание французского языка (В2/С1). Опыт работы письменным переводчиком от 3 лет. Умение работать
Привет! Мы — студия игрового аутсорса Inlingo. Мы занимаемся артом, переводом, озвучкой, нарративным дизайном, локализационным и функциональным тестированием для видеоигр. Сейчас мы ищем редактора корейского языка на проекты с загрузкой 40 часов в неделю. Нам нужны специалисты, отлично владеющие русским, ...
График работы:
сменный Заработная плата: оклад + премия до 50% от оклада по результатам работы. Стабильно, 2 раза в месяц. Официальное трудоустройство по ТК; Форменная одежда и ее чистка за счет компании; Бесплатная ежегодная диспансеризация для сотрудников; Бесплатное корпоративное питание от Азбуки Вкуса; Льготное
Требования к кандидату:
1. Степень бакалавра и выше, владение разговорным китайским и английским языком, умение грамотно составлять документы на китайском и английском языках. 2. Уровень владения китайским HSK4 и выше (подтвержденный сертификатом), уровень владения английским В2-С2 3. Опытный пользователь Word, Excel и PowerPoint;
Условия:
Работа в офисе в Москве под патронажем сотрудника компании; Работа по нормированному графику (полный рабочий день – 8 часов / 5 дней в неделю); 1-2 субботы
Требования:
Обязательно профильное высшее образование (лингвист/ переводчик/преподаватель английского языка). Знание английского языка, знание второго языка приветствуется.
ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ: Письменный перевод технической документации (инструкции, схемы, чертежи); Устный технический перевод. МЫ ОЖИДАЕМ ОТ ВАС: Высшее профессиональное образование по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», Лингвистика; Опыт работы переводчиком китайского языка ...